Τέταρτο

29 Προβολές

Λου Αντρέας-Σαλομέ «Φένιτσκα»



Η νουβέλα Φένιτσκα (1898), που μεταφράζεται για πρώτη φορά στα ελληνικά, ανήκει στα πιο γνωστά και πολυσυζητημένα έργα της Λου Αντρέας-Σαλομέ. Με φόντο το Παρίσι και την Αγία Πετρούπολη στα τέλη του 19ου αιώνα, όταν οι γυναίκες άρχισαν να γίνονται δεκτές για σπουδές στα πανεπιστήμια, η νουβέλα αφηγείται την ιστορία μιας νεαρής Ρωσίδας που πηγαίνει στην Ευρώπη για σπουδές διεκδικώντας μια αυτόνομη ύπαρξη με όπλο τη γνώση. Η νουβέλα αποτελεί μια από τις πρώτες θεματοποιήσεις της γυναίκας ως φοιτήτριας στη λογοτεχνία και συνάμα ένα ντοκουμέντο για τη θεωρητική συζήτηση που διεξαγόταν την εποχή εκείνη αναφορικά με τη θέση της γυναίκας στην κοινωνία στο πλαίσιο του πρώτου φεμινιστικού κινήματος.

Η Λου Αντρέας-Σαλομέ (1861-1937) με πολύπλευρο έργο πάνω στη φιλοσοφία, τη λογοτεχνία και την ψυχανάλυση, συνοδοιπόρος των Νίτσε, Ρίλκε και Φρόιντ, υπήρξε αναμφίβολα μια από τις πιο ξεχωριστές και πρωτοπόρες γυναίκες διανοήτριες του πρώιμου μο0ντερνισμού γύρω στα 1900.

«Φένιτσκα» | Συγγραφέας: Λου Αντρέας-Σαλομέ | Μετάφραση: Νάντια Κατσιάνου, Μαρία Μελανίτη, Μαρίνα Μωρικίδου, Άρτεμις Ρούντου, Αικατερίνη Τσιούλου  | Επιμέλεια Μετάφρασης: Αναστασία Αντωνοπούλου | Σειρά: Παγκόσμια Λογοτεχνία | Ημερομηνία έκδοσης: Μάιος 2020 | Σελίδες: 160 | Εκδόσεις Σοκόλη


 

ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ

 
 
 
 
 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ

 
 

Σχετικά με τον αρθρογράφο:

Έχει γράψει 5394 Άρθρα

Στο tetartopress.gr φιλοξενούνται καθημερινά απόψεις, σχόλια και θέματα για επιλεγμένες στιγμές της επικαιρότητας, με έμφαση στην κοινωνία, στο περιβάλλον, στο θέατρο, στον κινηματογράφο, στο βιβλίο, στη μουσική, στα ταξίδια και στην ιστορία. Το tetartopress.gr είναι μια διαδικτυακή εφημερίδα που σκοπό έχει να δώσει µια κριτική µατιά σε θέματα με πολιτιστικό, περιβαλλοντικό και κοινωνικοπολιτικό ενδιαφέρον.

RELATED ARTICLES

Back to Top